اطلاعات تماس
[نمایش اطلاعات]
کد: 139808144196013682

ترجمه رسمی

خدمات ترجمه رسمی دارالترجمه رسمی پارسیس

کد: 139808144196013682

http://bit.ly/2Nzf7R2

، تهران , (اخبار رسمی): ترجمه‌های رسمی، ترجمه‌های قانونی هستند که در مراحل آن نیاز به مهر و تاییدات از مبادی رسمی خواهد بود. ترجمه‌های رسمی در مراحل ابتدا پس از ترجمه معمولا داری یک تمبر بوده و توسط مترجمان قسم خورده انجام می‌شود.

خدمات ترجمه رسمی
ترجمه رسمی توسط مترجم رسمی در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام میگردد

اسنادی که نیاز به ترجمه رسمی دارند می‌توانند در اثبات مواردی همچون تحصیلات، مدارک تحصیلی، گواهی ازدواج، قراردادها، ثبت شرکت و غیره سهیم باشند

هدف از ترجمه رسمی

اسنادی که نیاز به ترجمه رسمی دارند می‌توانند در اثبات مواردی همچون تحصیلات، مدارک تحصیلی، گواهی ازدواج، قراردادها، ثبت شرکت و غیره سهیم باشند.

چرایی انجام ترجمه رسمی

انجام ترجمه رسمی اسناد در واقع اثبات صلاحیت‌ها و یا قانونی بودن حقوق خاص در مواردی است که بیش از یک زبان وجود دارد.

ترجمه‌های معتبر قانونی

ترجمه‌های معتبر قانونی فقط توسط مترجمان قسم خورده ارائه می‌شود که باید با جنبه‌های قانونی مربوط به ترجمه‌های معتبر آشنا باشند. به عنوان مثال این مسئولیت مترجم در مورد واگذاری، رازداری و محرمانه بودن حرفه، وضعیت سند اصلی و جنبه‌های مربوط به چیدمان و قالب ترجمه را کاملا مشخص خواهد کرد.

تمبر و صدور گواهینامه ترجمه رسمی

پس از اتمام ترجمه، مترجم قسم خورده سند تکمیل شده را مهر می‌کند و ترجمه را با بیانیه و امضا تأیید می‌کند. تمبرها در برخی کشورها الزامی نیستند اما مقامات در چندین کشور دیگر برای پردازش ترجمه به عنوان یک سند رسمی نیاز به تمبر دارند.

فرآیند تائید ترجمه کاملا با فرآیند تائیدات توسط مترجمان رسمی متفاوت است زیرا این کاملا بدهی است که تائیدات ترجمه همیشه منطبق با نظر مرجع رسیدگی کننده و پذیرنده باشد.

تعریف آپوستیل:

آپوستیل به مجموعه فرآیندهایی است که اخذ تائیدیه برای ترجمه رسمی مدارک و متون و مقالات در برخی دارالترجمه با مشکل مواجه بوده و قادر به انجام آن نیستند.

ترجمه‌های محرمانه

ترجمه‌های محرمانه خاص همواره از مواردی بوده که در بسیاری از شرکت و آژانس‌های ترجمه به وفور مشاهده می‌شود، ترجمه‌های محرمانه معمولا توسط شخص مترجم انجام نمی‌شود بلکه در یک آژانس معتبر و رسمی که مترجمان قسم خورده در آن حضور دارند انجام خواهد شد.

یک مترجم همچنین ممکن است ترجمه شخص دیگری را تأیید کند تا زمانی که مترجم ترجمه را به دقت و صحت کامل بررسی کرده و پس از تأیید ترجمه، ترجمه را تغییر ندهد. به همین دلیل است که شرکت‌های ترجمه می‌توانند ترجمه‌های ارائه شده توسط کارمندان یا مترجمان آزاد را تأیید کنند.

در بیانیه صدور گواهینامه باید مشخص شود که آیا امضاکننده ترجمه را ترجمه کرده یا بررسی کرده است.

چه مواردی در تائید و صدور گواهینامه ترجمه‌های رسمی دخیل است؟

برای صدور گواهینامه باید حداقل اطلاعات زیر را در نظر گرفت.

  • صلاحیت مترجم.
  • کامل بودن و صحت سند.
  • شناسایی سند و زبان ترجمه شده.
  • نام، امضا و تاریخ مترجم.

خدمات قابل اعتماد

در صورت نیاز به ترجمه اسناد رسمی مانند ترجمه رسمی شناسنامه، سند ازدواج یا مدارک دانشگاهی برای مراحل پذیرش، فرایند ترجمه استاندارد احتمالاً کافی نخواهد بود.

مستندات رسمی ترجمه شده اغلب به یک مهر رسمی رسمیت یافته نیاز دارد که هم صلاحیت مترجم و هم صحت ترجمه را تأیید می‌کند. اینجاست که ترجمه معتبر مرتبط می‌شود. به عنوان یک عضو از مترجمان امروزه ترجمه، مجاز به ارائه خدمات ترجمه معتبر از بالاترین کالیبره است تا برخی ترجمه‌های رسمی در جهان شناخته شده باشد.

به کجا ارائه می‌دهید؟

ممکن است برای محاکم قضایی، به ویژه در مورد پرونده‌های مدنی و تجاری یا برای اهداف اداری، به ترجمه اسناد صریح خود نیاز داشت.

خدمات زیر نیز در دارالترجمه رسمی پارسیس انجام می‌شود: 

ترجمه تخصصی:

ترجمه تخصصی همانطور که از نام آن مشخص است تنها باید توسط مترجمان تخصصی که در حوزه علمی و پروژه‌های هم نام تحصیل کرده و یا در آن رشته تدریس می‌کند انجام شود. مترجم باید تمامی حوزه‌های تخصصی را در رشته‌های مختلف ترجمه کند. علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر در خصوص ترجمه تخصصی می‌توانند به سایت دارالترجمه رسمی پارسیس مراجعه کنند.

ترجمه کتاب و رمان: 

ترجمه کتاب و رمان نیز در دسته ترجمه‌های تخصصی قرار دارد، ترجمه کتاب در پارسیس نزدیک به 20 زبان انجام می‌شود این ترجمه‌ها در زبان‌های شاخص با قیمت بسیار مناسب انجام می‌شود، زبان‌های شاخص این دارالترجمه از جمله ترجمه کتاب انگلیسی، ترجمه کتاب آلمانی، ترجمه کتاب عربی، ترجمه کتاب روسی، ترجمه کتاب فرانسوی و غیره خواهد بود. علاقه‌مندان برای کسب اطلاعات بیشتر نیز در خصوص خدمات ویژه ترجمه کتاب و رمان می‌توانند بر روی لینک خدمات ترجمه تخصصی کتاب مراجعه کنند.

### پایان خبر رسمی

اخبار رسمی هویت منتشر کننده را تایید می‌کند ولی مسئولیت صحت مطلب منتشر شده بر عهده ناشر است.

پروفایل ناشر گزارش تخلف
درباره منتشر کننده:

دارالترجمه رسمی پارسیس

دارالترجمه رسمی پارسیس با دارا بودن مترجمین تخصصی در بیش از 120 زبان زنده دنیا قادر به ترجمه تخصصی متون به هر زبانی می باشد . از جمله افتخارات دارالترجمه رسمی پارسیس پاسخگویی به بیش از 7000 درخواست بوده که همه این درخواست ها اکثرا توسط مشتریان ثابت ما ارسال گردیده است . ما در دارالترجمه رسمی پارسیس مفتخریم تنوع خدمات خود را افزایش دهیم خدمات ترجمه پارسیس شامل ترجمه کتاب , ترجمه رمان , ترجمه های تخصصی کلیه رشته ها , ترجمه فوری و ترجمه مدارک به صورت رسمی همراه با تاییدات می باشد . جهت کسب اطلاعات بیشتر و استفاده از خدمات سفارش ترجمه با ما ارتباط برقرار نمایید https://parsistrans.com

اطلاعات تماس
[نمایش اطلاعات]
منتشر شده در سرویس:

نشریات و کتاب