، (اخبار رسمی): با هدف ارتباط سریع تر با مشتریان و ارائه خدمان انلاین ترجمه رسمی و غیررسمی ، از سایت دفتر ترجمه رسمی 1570 شهرکرد ( مترجم سیتی ) به آدرس motarjem.city در خرداد ماه 1405 رونمایی شد.
تسهیل فرآیندهای ارتباطی و حذف رفتوآمدهای پرهزینه و زمانبر شهری است تا متقاضیان بتوانند در هر ساعت از شبانهروز، درخواست خود را ثبت و مدارک ترجمهشده را در کوتاهترین زمان ممکن دریافت نمایند.
در عصری که سرعت و دقت، دو بال اصلی موفقیت در امور حقوقی و بینالمللی محسوب میشوند، نقش ترجمههای رسمی و مورد تأیید قوه قضائیه بیش از پیش پررنگ شده است. در همین راستا، دفتر ترجمه رسمی شماره ۱۵۷۰ شهرکرد که با نام تجاری «مترجم سیتی» (Motarjem City) در میان متقاضیان خدمات حقوقی و مهاجرتی شناخته میشود، گامی بلند در جهت همگامسازی با فناوریهای نوین برداشته است. به گزارش واحد روابطعمومی این دفتر، پایگاه اینترنتی motarjem.city نهتنها یک ویترین ساده از خدمات است، بلکه بهعنوان یک درگاه جامع اطلاعرسانی و سامانه پیشرفته ثبت و پیگیری سفارشهای آنلاین طراحی و راهاندازی شده است. این بستر دیجیتال با هدف پوشش طیف گستردهای از نیازهای زبانی و حقوقی مراجعان، از جمله ترجمهی اسناد و مدارک مورد نیاز برای اخذ اقامت دائم، مهاجرت تحصیلی و شغلی، تنظیم و امضای قراردادهای تجاری و بینالمللی، تا ارائهی گواهیهای ترجمهی معتبر قضایی فعالیت خواهد کرد.
با بهرهگیری از سرویسها و قابلیتهای نوینی که به این وبسایت افزوده شده است، مدیران مجموعه قصد دارند فاصلهی زمانی و مکانی را با مشتریان خود به حداقل برسانند و تجربهای بینظیر از دریافت خدمات ترجمه اعم از رسمی (مهر و امضای مورد تأیید قوه قضائیه) و غیررسمی (تخصصی و تحریری) را برای کاربران فراهم آورند. تمرکز اصلی این ارتقاء، تسهیل فرآیندهای ارتباطی و حذف رفتوآمدهای پرهزینه و زمانبر شهری است تا متقاضیان بتوانند در هر ساعت از شبانهروز، درخواست خود را ثبت و مدارک ترجمهشده را در کوتاهترین زمان ممکن دریافت نمایند.
دکتر مریم شاهرخی، مدیرمسئول و صاحبامتیاز دفتر ترجمه رسمی ۱۵۷۰ شهرکرد (مترجم سیتی)، در گفتوگویی تفصیلی دربارهی ضرورتهای اجتنابناپذیر و دلایل راهاندازی این وبسایت اظهار داشت: «در دنیای پرشتاب امروز، دیگر نمیتوان بر روشهای سنتی و مبتنی بر حضور فیزیکی برای امور ترجمه تکیه کرد. همواره شاهد بودیم که متقاضیان مهاجرت یا فعالان حوزهی تجارت بینالملل به دلیل کوچکترین نقص در مدارک ترجمهشده یا صرفاً به خاطر دشواری دسترسی به دفاتر معتبر، دچار استرس و تأخیرهای جبرانناپذیر میشدند. از اینرو، تصمیم گرفتیم با بهرهگیری از بستر اینترنت و طراحی یک رابط کاربری هوشمند و ساده، نه تنها شفافیت و سرعت را به ارمغان بیاوریم، بلکه امکان رهگیری لحظهای سفارش و مشاورهی تخصصی پیش از ترجمه را نیز برای کاربران میسر کنیم. هدف ما فراتر از یک ترجمهی صرف، ارائهی یک راهکار همهجانبه برای رفع دغدغههای حقوقی و زبانی هموطنانمان در سراسر کشور و حتی ایرانیان مقیم خارج از کشور است.»
گفتنی است دفتر ترجمه رسمی ۱۵۷۰ شهرکرد (مترجم سیتی) به مناسبت این رویداد مهم و رونمایی از سامانهی نوین خود، اقدام به اجرای طرحهای تشویقی و تسهیلات ویژه برای اولین گروه از کاربران ثبتنامکننده کرده است؛ از جمله ارائهی مشاورهی رایگان ابتدایی و تضمین اصالت و صحت تمامی ترجمههای صادره. علاقهمندان، دانشجویان، شرکتها و تمامی افرادی که به دنبال دریافت اطلاعات جامعتر دربارهی حوزههای فعالیت، تعرفهها، فرآیند ارسال مدارک و زمان تحویل هستند، میتوانند با مراجعه به وبسایت رسمی این دفتر به آدرس **motarjem.city**، از نزدیک با امکانات بینظیر این سامانه آشنا شده و سفارشات خود را به آسانی، با خیالی آسوده و در سریعترین زمان ممکن ثبت نمایند. این آدرس، دروازهی ورود شما به دنیایی از دقت، سرعت و اعتبار در عرصهی ترجمههای رسمی و حقوقی خواهد بود.
### پایان خبر رسمی