، (اخبار رسمی): طراحی نمای خارجی ویلاها، در کشورهای اروپایی و آمریکایی کمی با طراحی نمای ساختمانهای ما متفاوت است.
طراحی نمای خارجی ویلاها، در کشورهای اروپایی و آمریکایی کمی با طراحی نمای ساختمانهای ما متفاوت است. در واقع ما در اغلب ویلاهایی که طراحی میکنیم معمولا یک بالکن، یا تراس یا بهار خواب یا ایوان یا … در نظر میگیریم که در جلوی ساختمان و رو به حیاط واقع شده است. شاید از اینهمه نام که برای این قسمت از طراحی ساختمان گفتیم کمی تعجب کرده باشید. اما باور کنید که این بخش از ساختمان، در زبان طراحان معماری انگلیسیزبان نیز همینقدر پیچیده است. کافی است کلمه ایوان را که یک نام کاملاً پارسی است، در زبان انگلیسی جستجو کنید تا با چندین معنی مختلف روبرو شوید که در دنیای معماری هر کدام از آنها یک کاربرد کاملاً متفاوت دارند. تمام کلمات porch, veranda, deck, balcony و patio به فارسی «ایوان» معنی میشوند. اما بیایید با هم ببینیم این کلمات در زبان معماری بینالمللی چه تفاوتهایی با هم دارند؟
Porch یا Veranda
ابتدا با دو کلمه Porch و Veranda شروع میکنیم، زیرا تفاوت این دو خیلی کم است. هر دوی این کلمات به معنی ایوان هستند، تفاوت آنها این است که Porch به ایوانی گفته میشود که تنها در یک سمت خانه قرار دارد. این تقریباً نزدیکترین معنی به نوعی از طراحی ایوان برای خانههای ویلایی است که ما در ایران انجام میدهیم. یعنی همان ایوانی که رو به حیاط ساخته میشود و میتوانیم چند میز و صندلی کوچک در آن بگذاریم و عصرها در زیر سایه آن استراحت کنیم.
کلمه Veranda هم تقریباً ظاهری شبیه به همین ایوان دارد؛ اما فرقی که دارد این است که معمولا دورتادور خانه کشیده شده است. در واقع نوعی بالکن است که از جلوی خانه تا پشت خانه امتداد دارد. حال ممکن است این ایوان تنها در دو سمت خانه طراحی شود. چندان تفاوتی ندارد. اصولاً ایوانهای بلندی که از یک در ورودی در یک سوی ساختمان، تا یک در ورودی در پشت ساختمان ادامه داشته باشد را Veranda میگویند. البته این نوع ایوان گاهی اوقات چندان عریض نیست و بیشتر به صورت یک راهروی پهن در اطراف ساختمان کشیده میشود. این نوع طراحی در ایران، معمولا در طبقات بالایی ویلا که آفتابگیر هستند انجام میشود تا ساکنان بتوانند در ساعات مختلف روز، همواره در سایه باشند یا نمای متفاوتی از مناظر را ببینند.
Deck یا Patio
اغلب ما با کلمه Patio یا پاسیو آشنا هستیم. در واقع در خانههای ویلایی، پاسیو به جایی گفته میشد که معمولا در بالای آن نورگیر قرار میگرفت و گفت آن با کاشی یا سنگ پوشانده میشد تا ساکنان خانه بتوانند در آنجا، گلدانهای بزرگ و کوچکی را قرار دهند. این گلدانها فضای طبیعی زیبایی را به نمای داخلی خانه میداد، هر چند که این روزها با اجرای پروژههای ساختمانی آپارتمانی در متراژهای کوچک، دیگر امکان طراحی پاسیوهای زیبای قدیمی وجود ندارد. که Patio در زبان انگلیسی با آنچه که ما از آن برداشت میکنیم متفاوت است و معنی نزدیکی به Deck دارد.
کلمه Deck تقریباً به فضایی شبیه به یک آلاچیق در جلوی حیاط یا استخر گفته میشود که کف آن پوشیده از چوب است و اغلب با کف زمین کمی فاصله دارد. این فاصله با پایههای کوچکی، به ارتفاع یکی دو پله از سطح زمین ایجاد میشود و دورتادور آن جایی برای نشستن و استراحت در کنار استخر یا در کنار حیاط وجود دارد و اغلب همسطح کف خانه ساخته میشود. بنابراین میتوانید از در خانه بیرون آمده و در این ایوان بزرگ بنشینید.
جالب است بدانید کلمه پاسیو در زبان فارسی با آنچه که واقعا در طراحی معماری خارج از ایران نامیده میشود کاملا متفاوت است.
پاسیو هم دقیقاً همین شرایط را دارد. با این تفاوت که کف آن از سطح زمین فاصلهای ندارد. بنابراین دقیقاً هم سطح حیاط است و اغلب با ردیفی از شمشادها یا گلدانها و نشیمنگاههای بزرگ از باقی حیاط جدا شده است. بنابراین ارتفاع این دو از سطح زمین تعیین میکند چه جنسی و طبیعتاً چه نامی داشته باشد!
Balcony
این همان بالکن خودمان است. این کلمه به نوعی ایوان کوچک گفته میشود که اصولاً ربطی به خانههای ویلایی ندارد و اغلب مربوط به ساختمانها و آپارتمانهای چندین طبقه است که یک ایوان در یک سمت آن طراحی میشود. بالکنها اغلب از ساختمان بیرون میزنند و از بیرون شبیه به یک طاقچه بزرگ هستند که روی دیوار خانه قرار دارد. این نوع ایوانها میتوانند تنها یک در ورودی داشته باشند، یا امتداد آن به اتاق دیگری از همان ساختمان میرسد. این نوع بالکنها را در هتلها و ساختمانهای چند واحدی زیاد میبینیم.
نکته آخر اینکه فکر میکنید فرهنگستان لغت فارسی برای کلمه «Patio» چه معادلی را در نظر گرفته است؟ بله درست حدس زدید: «نورخان» !
حالا نوبت شما است. به ما بگویید بالکن، حیاط خلوت، تراس، ایوان و بهارخواب چه فرقی با هم دارند؟
### پایان خبر رسمی