، شیراز , (اخبار رسمی): SEO یا بهینهسازی موتورهای جستجو برای بهبود و ارتقای رتبه وب سایتها در موتورهای جستجو صورت میپذیرد. یکی از تکنیکهای مهم SEO جهت ارتقای رتبه وبسایتها، تولید محتوا است و از طرفی یکی از روشهای تولید محتوا، ترجمه مقاله و متن ارائه شده در وبسایتهای معتبر خارجی است.
اهمیت ترجمه در SEO
هر کسی که در هر نوع کسب و کار آنلاینی حضور دارد با اصطلاح سئو (SEO یا Search Engine Optimization یا بهینه سازی موتورهای جستجو) آشنایی دارد و با این روش به گسترش پایگاه مشتری خود فکر میکند. بهینهسازی موتورهای جستوجو از طریق درست زمانی اهمیت مییابد که بحث تولید محتوا و همچنین ترجمه چندزبانه به میان میآید. در ادامه به اهمیت ترجمه در SEO از دو منظر تولید محتوا و ترجمه چندزبانه وب سایتها پرداخته میشود.
SEO یا بهینهسازی موتورهای جستجو برای بهبود و ارتقای رتبه وب سایتها در موتورهای جستجو صورت میپذیرد. یکی از تکنیکهای مهم SEO جهت ارتقای رتبه وبسایتها، تولید محتوا است و از طرفی یکی از روشهای تولید محتوا، ترجمه مقاله و متن ارائه شده در وب سایتهای معتبر خارجی است.
در کشور ایران بسیاری از وب سایتها جهت تولید محتوای خود، به ترجمه متون و مقالات سایتهای معتبر خارجی مرتبط با حوزه خود میپردازند تا از این طریق بتوانند با تولید محتوای مداوم و با کیفیت، جایگاه خود را در موتورهای جستجو بهبود بخشند و مخاطب جذب کنند چرا که تولید محتوای با کیفیت مهمترین روش SEO جهت بهبود رتبه یک وبسایت است.
از سوی دیگر بسیاری از کسب و کارهایی که با روشهای آنلاین کار میکنند نیاز به استفاده از چند زبان دارند. در واقع این اهمیت از آنجا ناشی میشود که کاربران زیادی مشتاق استفاده از خدمات یک سایت هستند و با ترجمه میتوان این نیاز آنها را برطرف کرد. اهمیت ترجمه در SEO نمایان این موضوع است که کیفیت ترجمه بیشترین تاثیر را در این روش دارا است.
موتورهای جستجو رتبهبندی وب سایتهای اینترنتی را براساس فاکتورهای متعدد برای کلمات کلیدی که توسط کاربران جستجو میشوند؛ انجام میدهند و زمانی که کاربران کلمه یا عبارت مورد نظر را جستجو میکنند وب سایتهای برتر در آن کلمه کلیدی، اولویتبندی و لیست میشوند. حال اگر وب سایت در نتایج اول موتورهای جستجو قرار داشته باشد و به زبانهای چندگانهای ترجمه شده باشد شانس آنکه کاربران آن کشورها نیز از خدمات سایت استفاده کنند افزایش خواهد یافت. اهمیت این موضوع در برخی حوزهها مثل حوزههای گردشگری و هتلها افزایش مییابد. به عنوان مثال: برای یک شرکت مسافرتی یک مشتری بالقوه بهترین تعطیلات خانوادگی را در موتور جستجوی گوگل وارد میکند. حال اگر وبسایت مدنظر در نتایج اول گوگل نمایش داده شود شانس ارتباط با این سایت و استفاده از خدمات آن بالا خواهد رفت. در وب سایتهای با این موضوع اهمیت ترجمه در SEO خود را نشان خواهد داد چرا که زمانی که ترجمه فرانسوی سایت مبدا انجام شود، مردم فرانسه نیز میتوانند این سایت را مشاهده کنند و از آن استفاده کنند. ترجمه چندزبانه به انگلیسی، ژاپنی و حتی آلمانی نیز شانس افزایش مشتریان را از سراسر جهان بیشتر خواهد کرد.
موتورهای جستوجو تنها با یک ترجمه ساده سایت را جزو نتایج برتر خود نشان نمیدهند، بلکه براساس کیفیت و نوع ترجمه متون تخصصی چه ترجمه فوری مقاله و چه ترجمه غیر فوری صورت گرفته رتبهبندی انجام میشود. اهمیت ترجمه در SEO نیز در این زمان افزایش مییابد زیرا که با ترجمه با کیفیت و اصولی و میتوان رتبه بهتری را برای سایت مورد نظر کسب کرد.
در نهایت در مورد اهمیت ترجمه در SEO باید عنوان کرد که وب سایتهای فعال میتوانند با ترجمه با کیفیت محتوای وب سایتهای معتبر و برتر دنیا و همچنین ترجمه وب سایت خود به چندین زبان دنیا، سایت خود را ارتقا داده و جایگاه بسیار مناسبی را در موتورهای جستجو به دست آورند و مشتریان زیادی را از این طریق جذب کنند.
سایت ترجمه تخصصی پارس ترنس آماده دریافت سفارش ترجمه جهت تولید محتوای وب سایت است. این مجموعه با همکاری حدود ۱۰۰۰ مترجم و نویسنده زبده در حوزه ترجمه و تولید محتوا آماده انجام سفارشات ترجمه تخصصی در این حوزه هستند.
### پایان خبر رسمی