اطلاعات تماس
[نمایش اطلاعات]
کد: 140106276528610765

چه مواردی در ترجمه مقالات نیتیو بررسی میشود؟

نقش ترجمه نیتیو در پذیرش مقاله

کد: 140106276528610765

https://bit.ly/3QXeqOS

، گرگان , (اخبار رسمی): یکی از ملاک‌های پذیرش مقاله شما در مجلات معتبر بین‌المللی چون isi، scopus،pubmed و…. داشتن ترجمه خوب و روان مقاله شما است. از طرفی کسی که توانایی تحصیل در دوره دکتری دارد پس حتما با زبان انگلیسی آشنایی دارد؛ زیرا یکی از معیار های قبولی در مصاحبه دکتری، توانمندی در زبان انگلیسی است.

نقش ترجمه نیتیو در پذیرش مقاله
نقش ترجمه نیتیو در پذیرش مقاله

ترجمه معمولی را حتی کسیکه مدرک زبان انگلیسی دارد هم میتواند انجام دهد ولی ترجمه نیتیو همانطور که گفته شد نیازمند مترجم بومی است.

بدلیل همین موضوع ممکن است شما خود به ترجمه مقاله بپردازید. در حالیکه هر قدر هم در زبان انگلیسی ماهر باشید، نمیتوانید به اندازه یک مترجم نیتیو، مقاله خود را خوب و باکیفیت ترجمه کنید. شاید مقاله ترجمه شده شما از لحاظ گرامری و نکات نگارشی هیچ مشکلی نداشته باشد اما باز هم کار یک مترجم نیتیو از کار شما جلو بزند. با مطالعه مثال زیر بهتر میتوانید این موضوع را درک کنید:

.Native Editing is very important, because it has positive influence on the editors of academic journals

به مثال بالا دقت کنید، همانطور که مشاهده می‌کنید این جمله نه از لحاظ قواعد دستوری و نه از لحاظ نگارشی مشکلی ندارد. اما با دقت بیشتر متوجه میشوید نوع کلماتی که در این جمله به کار برده شده است، بسیار پیش پا افتاده و ساده به نظر میرسد و شاید برای یک مقاله تخصصی ارسالی به مجلات معتبر بین المللی مناسب نباشد. حال به مثال زیر دقت کنید:

.Native Editing is very important, because it has positive influence on the editors of academic journals

معنا و محتوای جمله بالا دقیقا مثل جمله اول است اما با این تفاوت مهم که در جمله دوم، از عبارت‌های پیچیده و جملات مرکب استفاده شده است. اینجاست که اهمیت ترجمه نیتیو مقالات اهمیت پیدا میکند. به همین دلیل به پژوهشگران توصیه می‌شود که اگر قصد دارید که مقالات خود را در مجلات آکادمیک سطح A به چاپ برسانید، حتی اگر نگارش مقاله از کیفیت قابل قبولی برخوردار باشد، باز هم به ترجمه نیتیو نیاز پیدا میکنید.

چه مواردی در ترجمه مقالات نیتیو بررسی میشود؟

همانطور که میدانید ترجمه معمولی با ترجمه نیتیو متفاوت است. ترجمه معمولی را حتی کسیکه مدرک زبان انگلیسی دارد هم میتواند انجام دهد ولی ترجمه نیتیو همانطور که گفته شد نیازمند مترجم بومی میباشد. حال ببینیم چه مواردی در ترجمه نیتیو بررسی میشود که باعث وجه تمایز آن با ترجمه عادی میشود.

  •  بررسی متن از نظر زبان و گرامر

در هنگام بررسی این قسمت، باید به سه جز مهم زبان، گرامر و نکات نگارشی دقت کرد. در قسمت زبان باید جملات و کلماتی را انتخاب کرد که شفافیت، لحن، صدا و حشو های متن به خوبی رعایت شود و ساختارهای موازی زبان از بین نرود. درمورد گرامر باید به اصول جایگاه فعل و فاعل، استفاده از حروف اضافه، هجی کردن کلمات، قیدها، ضمایر و… دقت کامل شود. و درمورد بررسی نگارشی نیز به مواردی چون; کاما، نقطه ویرگول، خط تیره و …. توجه کافی شود زیرا با جابجایی یکی از آنها ممکن است بار معنایی جمله زیرسوال برود.

  •  بررسی سبک و پیوستگی متن

برای اینکه سبک و پیوستگی مقاله در ترجمه نیتیو رعایت شود، باید سه جز مهم سبک نوشتار، منابع و اشکال و جداول مورد بررسی قرار گرفته شود. درمورد سبک نوشتار باید عنوان ها و زیرعنوان ها از انسجام کافی برخوردار باشند و حروف بزرگ و کوچک، اختصارات و سبک شماره گذاری که در زبان انگلیسی اهمیت دارد رعایت کرد. اگر در بخش منابع، شیوه استناد دهی بصورت یکنواخت رعایت شده باشد و ارجاعات نیز صحیح باشد میتوان گفت که سبک و پیوستگی متن حفظ شده است.

  •  بررسی جریان منطقی متن

منظور از جریان منطقی در ترجمه نیتیو مقاله این است که متن از لحاظ آرایش مجدد جملات، گسترش یا خلاصه کردن بخش‌های مختلف مقاله مورد بررسی قرار گیرد و یک جریان منطقی بین جملات و پاراگراف ها وجود داشته باشد و متن، بخش بندی مناسب و صحیحی داشته باشد.

  • بررسی نحوه ارائه مفاهیم

در ارائه مفاهیم، در ترجمه نیتیو مقاله باید طوری ترجمه را انجام داد که محتوای مقاله، بطور دقیق موضوع و عنوان مقاله را بیان کند و وزن مناسب هر بخش از مقاله کاملا رعایت شود. از طرفی وضوح و انسجام متن نیز حفظ شود. در حین ترجمه نیتیو باید دقت شود که اگر شکاف های معنایی در محتوا وجود داشت ترمیم شوند و اگر جملاتی فاقد لحن رسمی و علمی هستند آنهارا اصلاح کرد و مفاهیم را بدون پیچیدگی و روان ارائه داد.

  • مراحل چاپ فوری و ارسال مقالات ترجمه شده به مجلات معتبر

بعد از اینکه شما ترجمه نیتیو مقاله را انجام دادید نوبت به ارسال مقاله به مجله موردنظر میرسد تا مقاله در پروسه داوری قرار بگیرد و سپس مشخص گردد که مجله انتخابی شما، آیا با چاپ مقاله شما در مجله موافقت کرده یا اینکه مقاله شما را ریجکت کرده است.

### پایان خبر رسمی

اخبار رسمی هویت منتشر کننده را تایید می‌کند ولی مسئولیت صحت مطلب منتشر شده بر عهده ناشر است.

پروفایل ناشر گزارش تخلف
درباره منتشر کننده:

آب معدنی لایف لوکس و لوکساب

شرکت خوش نوشان مشرق زمین، در منطقه خوش آب و هوای استان گلستان در دامنه کوه های البرز و نزدیک به ارتفاعات شاهکوه قرار گرفته است. آب مورد نیاز خود را از اعماق سفره های زیر زمینی تامین می نماید. قرار گرفتن شرکت در چنین منطقه بکر و کوهپایه ای باعث شده که محصول تولیدی با کیفیت بالا، حداقل نیترات و بدون نیتریت عرضه شود.

اطلاعات تماس
[نمایش اطلاعات]
منتشر شده در سرویس های:

کسب و کار و خرده فروشی | علم و آموزش