، تهران , (اخبار رسمی): دستیار مترجم ترجمیار به عنوان نخستین دستیار مترجم بومی که امکان تعامل هوشمند با مترجم و سامانه ترجمه ماشینی را فراهم کرده در دهمین نمایشگاه رسانههای دیجتال رونمایی شد.
سامانه دستیار مترجم ترجمیار یک سامانه آنلاین است که به جای ترجمه کامل متن با استفاده از ترجمه ماشینی مترجم را همراهی نموده و به صورت هوشمند ضمن دنبال کردن فرایند ترجمه پیشنهادات ترجمه را ارایه میدهد
به گزارش اخباررسمی به نقل از روابط عمومی شرکت پردازش هوشمند ترگمان، اگر تاکنون با نرمافزارهای مترجم ماشینی نظیر مترجم گوگل، مایکروسافت و سایر نرم افزارهای مشابه آن کار کرده باشید حتما با این مشکل مواجه شدهاید که ترجمه ارایه شده توسط این نرمافزاها نمی تواند به صورت مستقیم مورد استفاده قرار بگیرد و در متنهای تخصصی ویرایش ترجمه ارایه شده توسط ماشین بعضا زحمتی بیش از ترجمه دارد.
این شرکت در دهمین نمایشگاه رسانههای دیجیتال با رونمایی از محصولی نوین، ترجمه را به فعالیتی لذتبخش تبدیل کرده است.
دستیار مترجم ترجمیار، یک سامانه آنلاین است که به جای ترجمه کامل متن اینبار با استفاده از ترجمه ماشینی مترجم را همراهی می کند و به صورت هوشمند فرآیند ترجمه پیشنهادات ترجمه را نیز ارایه میدهد.
محیط این سامانه مشابه نرمافزار ویرایشگر متن Word بوده و این امکان را به مترجم میدهد تا علاوه بر ترجمه و بهرهبرداری از امکاناتی نظیر ترجمه هوشمند ماشینی، دیکشنری، عبارات مصطلح و غیره متن ترجمه شده را ویرایش نماید.
در طول زمان برگزاری دهمین نمایشگاه رسانههای دیجیتال (سوم تا هفتم آبانماه مصلی بزرگ امام خمینی) بازدیدکنندگان از غرفه شرکت پردازش هوشمند ترگمان امکان دریافت کد عبور رایگان یکماهه را خواهند داشت.
لازم به ذکر است که علاقمندان برای اطلاعات بیشتر میتوانند به سایت شرکت مراجعه کنند.
### پایان خبر رسمی